Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | Toen werden Mozes en Aaron weder tot Farao gebracht, en hij zeide tot hen: Gaat henen, dient den HEERE, uw God! wie en wie zijn zij, die gaan zullen? |
WLC | וַיּוּשַׁ֞ב אֶת־מֹשֶׁ֤ה וְאֶֽת־אַהֲרֹן֙ אֶל־פַּרְעֹ֔ה וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵהֶ֔ם לְכ֥וּ עִבְד֖וּ אֶת־יְהוָ֣ה אֱלֹהֵיכֶ֑ם מִ֥י וָמִ֖י הַהֹלְכִֽים׃
|
Trans. | wayyûšaḇ ’eṯ-mōšeh wə’eṯ-’ahărōn ’el-parə‘ōh wayyō’mer ’ălēhem ləḵû ‘iḇəḏû ’eṯ-JHWH ’ĕlōhêḵem mî wāmî hahōləḵîm: |
Algemeen
Zie ook: Aaron, Farao, Mozes
Aantekeningen
Toen werden Mozes en Aaron weder tot Farao gebracht, en hij zeide tot hen: Gaat henen, dient den HEERE, uw God! wie en wie zijn zij, die gaan zullen?
- Toen werden Mozes en Aaron weder tot Farao gebracht, Blijkbaar werden Mozes een Aäron opgehaald en onder escorte naar de farao gebracht.
- wie en wie zijn zij, die gaan zullen? Naardense Vertaling heeft foutief "wie en wat".
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
wie en wie zijn zij, die gaan zullen
|
Toen werden Mozes en Aaron weder tot Farao gebracht, en hij zeide tot hen: Gaat henen, dient den HEERE, uw God! wie en wie zijn zij, die gaan zullen?
- וַיּוּשַׁ֞ב (passivum) lett. "toen werd gebracht" van שׁוּב H7725.
- מִ֥י וָמִ֖י הַהֹלְכִֽים H4310 H1980 lett. "wie en wie zijn degenen die gaan". Zeer waarschijnlijk met de intentie van farao om invloed te hebben wie deze toch mochten maken.
____
- וַיּוּשַׁ֞ב MT (4QExodc);xוישב SP;
- אֶת MT 4QExodc SP;
- מֹשֶׁ֤ה MT (4QExodc) SP;
- וְאֶֽת MT 4QExodc (4QPaleoExodm) SP;
- אַהֲרֹן֙ MT 4QExodc SP; אהרוןx4QPaleoExodm;
- אֶל MT 4QExodc 4QPaleoExodm SP;
- פַּרְעֹ֔ה MT (4QPaleoExodm) SP;
- אֲלֵהֶ֔ם MT; אליהם SP;
- מִ֥י MT 4QPaleoExodm SP;
- וָמִ֖י MT (4QExodc) 4QPaleoExodm SP;
- הַהֹלְכִֽים MT 4QExodc SP; ההולכיםx4QPaleoExodm;
- Voorkomend in 4Q22=4QPaleoExodm (volgt MT); 4Q14=4QExodc (zeer fragmentarisch, volgt MT);
____
- 4QpaleoGenesism is in paleo-Hebreeuws geschreven, waarbij tussen de woorden een punt is gezet.
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!